手机浏览器扫描二维码访问
三、隋唐五代时期的文论英译
banner"
>
隋唐五代是中国诗歌的黄金时代,但是在文论方面并没有产生魏晋六朝时期的鸿篇巨制。
隋唐五代的文论,大多集中于讨论具体的诗歌创作技巧或创作经验。
在英语世界中,对于隋唐五代文论的英译,在数量上也无法和魏晋六朝相媲美。
隋唐五代文论的英译,大多散见于汉学家的研究论著中,或是出于介绍唐代作家的文学思想,或是出于研究专题的需要。
对于初盛唐阶段,何文汇(RianWui)的《陈子昂:唐诗的革新者》(Tzu-ang:InnPoetry)[84]一书第二部分的第一章讨论了陈子昂的诗学思想,其中有陈子昂《与东方左史虬修竹篇序》的英译。
余宝琳的《中国诗歌传统的意象解读》(TheReadingofImageryintheesePoeticTradition),也有《与东方左史虬修竹篇序》的节译。
[85]对于中晚唐的文论作品,英国汉学家韦利的《白居易的生平与时代》一书,第八章题为“白居易的《与元九书》”
,其中有《与元九书》一文的英译。
余宝琳的《中国诗歌传统中的意象》一书,也有对白居易《与元九书》的英译。
荣之颖的《元稹》,第四章为“文学革新者”
,介绍了元稹关于新乐府的思想,以及他对杜甫、李白的评论,其中有元稹的文论作品的英译。
根兹勒(JenningsMasozler)在研究柳宗元的博士论文中,翻译了《答韦中立论师道书》。
[86]包瑞车在研究《文镜秘府论》的博士论文中,全文翻译了《文镜秘府论》所收的皎然《诗议》。
[87]
当然也有专门针对特定文论作品的研究和翻译。
柏夷(StephenBokenkamp)研究和翻译了唐抄本《赋谱》[88],孙广仁研究了孟启《本事诗》并提供了主要部分的节译[89]。
萨进德在香港《译丛》杂志发表的《理解历史:刘知几的叙事理论》(UandingHistory:theNarratiosofLiuZhiji),则是刘知几《史通·叙事》的英译。
此外,某些研究其他时期中国文学的专著,也附录了唐代的文论作品。
例如,魏世德在博士论文《元好问的文学批评》(TheLiteraryCriticismofYuanHao-wen[1190-1257])中,附录并全部翻译了杜甫的《戏为六绝句》。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
苏青一脚踩空,穿越到了远古兽人大陆,被当成探子给抓了起来,该死的远古社会制度,该死的男多女少,让她成为可以争夺的珍惜资源,还是三月一轮的那种调教男人什么的都是次要的,怎么快速的怀孕,怎么让雌性多多生女,这是一件非常严肃又迫切的问题。...
骗术高手重生为重案组探长,依靠自己的技能巧妙破案,成为了一名千机妙探!旷海忘湖出品,质量可靠,童叟无欺。...
假太监,开局撞破女帝的女儿身,自此横扫皇宫,争霸天下。...
这是一个璀璨辉煌的时代。林风则是这个时代中最为耀眼,无法被任何人忽视的时代巨子。他的传奇,从2001年的夏天开始。...
一心种田干饭人受傲娇毛茸茸贪吃攻新历地球3017年,传承断绝,全地球都觉得历史里记载的美食,是一种夸大的传说。唯有华国还有一部分人不肯相信。为了寻找祖先失传美食和历史,杜长秋不惜冒着生命危险,踏上了时...
可以不忠君,但不可不忠于大明!明人可以什么都没,但不能没了骨气!嘉靖末年,与鞑靼的战事常年不断。为国,弃个人安危于不顾为家,经营产业创造财富。于是,有人生有人死有人哭有人笑。终于,北雁南飞捷报传来,神州才得暂时安宁。...